See restaurar on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Portugiesisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugiesisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Portugiesisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Portugiesisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "reconquistar" }, { "sense_index": "1, 3", "word": "recuperar" }, { "sense_index": "2", "word": "recompor" }, { "sense_index": "2, 3", "word": "refazer" }, { "sense_index": "2, 3", "word": "reparar" }, { "sense_index": "3", "word": "consertar" }, { "sense_index": "4", "word": "restabelecer" }, { "sense_index": "4, 9", "word": "revigorar" }, { "sense_index": "5", "word": "recomeçar" }, { "sense_index": "5", "word": "reiniciar" }, { "sense_index": "7", "word": "reaver" }, { "sense_index": "8", "word": "indenizar" }, { "sense_index": "8", "word": "pagar" }, { "sense_index": "9", "word": "recuperar" }, { "sense_index": "10", "word": "recuperar-se" }, { "sense_index": "10", "word": "revigorar-se" } ], "derived": [ { "word": "restauramento" }, { "word": "restaurável" }, { "word": "restauro" } ], "etymology_text": "Entlehnung des lateinischen restaurare ^(→ la)", "hyphenation": "res·tau·rar", "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Alberto da Costa e Silva", "isbn": "978-85-209-3949-9", "place": "Rio de Janeiro", "publisher": "Editora Nova Fronteiro", "ref": "Alberto da Costa e Silva: A Manilha e o Libambo. A África e a Escravidão, de 1500 a 1700. Editora Nova Fronteiro, Rio de Janeiro 2014, ISBN 978-85-209-3949-9 (E-Book; zitiert nach Google Books; Erstveröffentlichung 2002) .", "text": "“De qualquer forma, graças às numerosas campanhas que contra eles empreendeu, logrou restaurar a suserania imperial sobre amplas áreas de Amara e do Xoa e lhes deteve o avanço sobre o Gojam e o Damote.”", "title": "A Manilha e o Libambo", "title_complement": "A África e a Escravidão, de 1500 a 1700", "translation": "„Jedenfalls gelang es ihm dank der zahlreichen Feldzüge, die er gegen sie unternahm, die kaiserliche Oberhoheit über weite Gebiete von Amara und Xoa wiederzuerlangen und ihren Vormarsch auf Gojam und Damote aufzuhalten.“", "url": "E-Book; zitiert nachGoogle Books; Erstveröffentlichung 2002", "year": "2014" } ], "glosses": [ "eine frühere Gesellschaftsordnung wiederherstellen; den verloren gegangenen (Einfluss-, Herrschafts-, Macht-)Bereich wiedererhalten, zurückgewinnen" ], "id": "de-restaurar-pt-verb-sJn0afPL", "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "author": "Chico Buarque", "isbn": "978-85-359-1411-5", "pages": "6", "place": "São Paulo", "publisher": "Companhia das Letras", "raw_tags": [ "Brasilien" ], "ref": "Chico Buarque: Leite derramado. Companhia das Letras, São Paulo 2009, ISBN 978-85-359-1411-5, Seite 6 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "“Mas se amanhã eu vender a fazenda, que tem duzentos alqueires de lavoura e pastos, cortados por um ribeirão de água potável, talvez possa reaver o casarão de Botafogo e restaurar os móveis de mogno, mandar afinar o piano Pleyel da minha mãe.”", "title": "Leite derramado", "translation": "„Aber wenn ich die Fazenda morgen verkaufe, mit ihren knapp tausend Hektar Acker- und Weideland, mittendrin ein Fluss mit trinkbarem Wasser, vielleicht kann ich dann die Villa in Botafogo zurückkaufen, die Mahagonimöbel restaurieren und den Pleyel-Flügel meiner Mutter stimmen lassen.“", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2009" }, { "author": "Aluísio Azevedo", "pages": "92", "place": "Rio de Janeiro", "publisher": "F. Briguiet & Cia.", "raw_tags": [ "Brasilien" ], "ref": "Aluísio Azevedo: Casa de Pensão. Romance. F. Briguiet & Cia., Rio de Janeiro 1940, Seite 92 (Zitiert nach Google Books; Erstveröffentlichung 1884) .", "text": "“Coqueiro deixou o emprego, contratou um empreiteiro para restaurar o seu velho prédio da Rua do Resende, […].”", "title": "Casa de Pensão", "title_complement": "Romance", "translation": "„Coqueiro kündigte seine Anstellung, stellte einen Bauunternehmer ein, um sein altes Gebäude in der Rua do Resende zu sanieren, […].“", "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstveröffentlichung 1884", "year": "1940" }, { "author": "José Saramago; Maurício Abreu (fotos)", "isbn": "972-21-0047-5", "pages": "198", "place": "Lisboa", "publisher": "Editorial Caminho", "raw_tags": [ "Portugal" ], "ref": "José Saramago; Maurício Abreu (fotos): Viagem a Portugal. Editorial Caminho, Lisboa 1990, ISBN 972-21-0047-5, Seite 198 (Zitiert nach Google Books; Erstausgabe bei Círculo de Leitores, Lisboa 1981) .", "text": "«A igreja, no essencial, está como o terramoto a deixou. Algumas vezes se falou de restaurar e reconstruir.»", "title": "Viagem a Portugal", "translation": "„Die Kirche sieht im Wesentlichen so aus, wie das Erdbeben sie zugerichtet hat. Ein paarmal war von Wiederaufbau und Restaurieren die Rede.“", "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstausgabe bei Círculo de Leitores, Lisboa 1981", "year": "1990" } ], "glosses": [ "etwas Schadhaftes, Unansehnliches wieder in seinen ursprünglichen Zustand bringen" ], "id": "de-restaurar-pt-verb-5wBIoHEl", "sense_index": "2", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "etwas, das kaputtgegangen ist, wieder in einen intakten, gebrauchsfähigen Zustand bringen" ], "id": "de-restaurar-pt-verb-yp8bu8wP", "sense_index": "3", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "author": "Machado de Assis", "pages": "120", "place": "Rio de Janeiro", "publisher": "Civilização Brasileira", "raw_tags": [ "Brasilien" ], "ref": "Machado de Assis: Iaiá Garcia. Civilização Brasileira, Rio de Janeiro 1975, Seite 120 (Zitiert nach Google Books; Erstveröffentlichung 1878) .", "text": "“Nada lhes impedia restaurar inteiramente a situação anterior, a não ser a memória do passado recente.”", "title": "Iaiá Garcia", "translation": "„Nichts hinderte sie daran, die frühere Situation vollständig wiederherzustellen, außer der Erinnerung an die jüngste Vergangenheit.“", "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstveröffentlichung 1878", "year": "1975" } ], "glosses": [ "etwas, das es früher schon einmal gab, erneut gültig, wirksam werden lassen" ], "id": "de-restaurar-pt-verb-RVT6nHfT", "sense_index": "4", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "etwas erneut in Angriff nehmen" ], "id": "de-restaurar-pt-verb-CUCrX3JN", "sense_index": "5", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "author": "João Ubaldo Ribeiro", "isbn": "85-209-1791-7", "pages": "250", "place": "Guarulhos", "publisher": "Editora Nova Fronteira", "raw_tags": [ "Brasilien" ], "ref": "João Ubaldo Ribeiro: Viva o povo brasileiro. Editora Nova Fronteira, Guarulhos 2006, ISBN 85-209-1791-7, Seite 250 (Zitiert nach Google Books; Erstveröffentlichung 1984) .", "text": "“Vossa Reverendíssima compreende, em primeiro lugar era preciso restaurar a verdade dos fatos, a herança histórica de nossa família — afinal, nossa linhagem perde-se no tempo, tanto em Inglaterra como em Portugal —, que se espelha tão bem no nome.”", "title": "Viva o povo brasileiro", "translation": "„Euer Hochwürden verstehen, dass es zuerst vonnöten war, die Wahrheit der Tatsachen wieder wertzuschätzen, das historische Erbe unserer Familie – schließlich ist unsere Abstammung sowohl in England als auch in Portugal mit der Zeit verloren gegangen – was sich so gut im Namen widerspiegelt.“", "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstveröffentlichung 1984", "year": "2006" } ], "glosses": [ "etwas, auf das früher Wert gelegt wurde, wieder schätzen" ], "id": "de-restaurar-pt-verb-3J7OhGbw", "sense_index": "6", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "etwas, das unrechtmäßig entwendet wurde, wieder zurückbekommen" ], "id": "de-restaurar-pt-verb-n8Zi4PHF", "sense_index": "7", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "etwas, das man jemandem schuldet, wieder zurückgeben" ], "id": "de-restaurar-pt-verb-ufoY9mU-", "sense_index": "8", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "die körperlichen und/oder geistigen Kräfte wiederherstellen" ], "id": "de-restaurar-pt-verb-cmx5xBw7", "sense_index": "9", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "sich von einer körperlichen und/oder emotionalen, geistigen Anstrengung oder Anspannung befreien und seine Kraft wiedererlangen" ], "id": "de-restaurar-pt-verb-UDzB1E4k", "sense_index": "10", "tags": [ "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "χeʃtawˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Angola (Luanda)" ] }, { "ipa": "ɦeʃtawˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Brasilien (Rio de Janeiro)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "ɦeʃtawˈɾa", "raw_tags": [ "Brasilien (Rio de Janeiro)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "xestawˈɾa", "raw_tags": [ "Brasilien (São Paulo)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "ʁestawˈɽa", "raw_tags": [ "Brasilien (São Paulo)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "rɛʃtawˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Mosambik (Maputo)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "rɛʃθawˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Mosambik (Maputo)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "ʀɨʃtawˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Portugal (Lissabon)" ] }, { "ipa": "rɨʃtəwˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Timor-Leste (Dili)" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext auch" ], "sense_index": "1", "word": "restaurieren" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "wiederbekommen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "zurückbekommen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "wiedererlangen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "wiedererrichten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "wiedergewinnen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "zurückgewinnen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "wiedererobern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "zurückerobern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext auch" ], "sense_index": "2", "word": "restaurieren" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "aufarbeiten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "aufmöbeln" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "ausbessern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "instand setzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "in Stand setzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "renovieren" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "sanieren" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "überholen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "zu" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "altem" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "Glanz" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "verhelfen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "reparieren" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense_index": "4", "word": "wiedereinsetzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "wiederherstellen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "wieder" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "in Kraft setzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "wieder" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "Gültigkeit" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "verleihen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense": "transitiv: etwas erneut in Angriff nehmen", "sense_index": "5", "word": "wieder" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas erneut in Angriff nehmen", "sense_index": "5", "word": "neu" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas erneut in Angriff nehmen", "sense_index": "5", "word": "anfangen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas erneut in Angriff nehmen", "sense_index": "5", "word": "wieder" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas erneut in Angriff nehmen", "sense_index": "5", "word": "neu" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas erneut in Angriff nehmen", "sense_index": "5", "word": "beginnen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas erneut in Angriff nehmen", "sense_index": "5", "word": "wieder" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas erneut in Angriff nehmen", "sense_index": "5", "word": "neu" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas erneut in Angriff nehmen", "sense_index": "5", "word": "aufnehmen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas, auf das früher Wert gelegt wurde, wieder schätzen", "sense_index": "6", "word": "wieder" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas, auf das früher Wert gelegt wurde, wieder schätzen", "sense_index": "6", "word": "neu" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas, auf das früher Wert gelegt wurde, wieder schätzen", "sense_index": "6", "word": "wertschätzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense": "transitiv: etwas, das unrechtmäßig entwendet wurde, wieder zurückbekommen", "sense_index": "7", "word": "wiederbekommen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas, das unrechtmäßig entwendet wurde, wieder zurückbekommen", "sense_index": "7", "word": "zurückbekommen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas, das unrechtmäßig entwendet wurde, wieder zurückbekommen", "sense_index": "7", "word": "wiedererhalten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas, das unrechtmäßig entwendet wurde, wieder zurückbekommen", "sense_index": "7", "word": "zurückerhalten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas, das man jemandem schuldet, wieder zurückgeben", "sense_index": "8", "word": "begleichen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense": "transitiv: die körperlichen und/oder geistigen Kräfte wiederherstellen", "sense_index": "9", "word": "zu Kräften kommen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: die körperlichen und/oder geistigen Kräfte wiederherstellen", "sense_index": "9", "word": "stärken" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "10", "word": "sich erholen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "10", "word": "neue" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "10", "word": "Kräfte" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "10", "word": "sammeln" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "10", "word": "sich regenerieren" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "veraltend,", "noch bildungssprachlich", "scherzhaft:" ], "sense_index": "10", "word": "sich restaurieren" } ], "word": "restaurar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Portugiesisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Konjugierte Form (Portugiesisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugiesisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Portugiesisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "res·tau·rar", "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "restaurar" } ], "glosses": [ "1. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs restaurar" ], "id": "de-restaurar-pt-verb-LyUMmWlS", "tags": [ "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "restaurar" } ], "glosses": [ "1. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs restaurar" ], "id": "de-restaurar-pt-verb-eOhwCLS9", "tags": [ "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "restaurar" } ], "glosses": [ "3. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs restaurar" ], "id": "de-restaurar-pt-verb-MqcBfqUQ", "tags": [ "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "restaurar" } ], "glosses": [ "3. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs restaurar" ], "id": "de-restaurar-pt-verb-1ceuhffF", "tags": [ "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "χeʃtawˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Angola (Luanda)" ] }, { "ipa": "ɦeʃtawˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Brasilien (Rio de Janeiro)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "ɦeʃtawˈɾa", "raw_tags": [ "Brasilien (Rio de Janeiro)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "xestawˈɾa", "raw_tags": [ "Brasilien (São Paulo)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "ʁestawˈɽa", "raw_tags": [ "Brasilien (São Paulo)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "rɛʃtawˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Mosambik (Maputo)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "rɛʃθawˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Mosambik (Maputo)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "ʀɨʃtawˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Portugal (Lissabon)" ] }, { "ipa": "rɨʃtəwˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Timor-Leste (Dili)" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "restaurar" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Portugiesisch)", "Portugiesisch", "Rückläufige Wörterliste (Portugiesisch)", "Verb (Portugiesisch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "reconquistar" }, { "sense_index": "1, 3", "word": "recuperar" }, { "sense_index": "2", "word": "recompor" }, { "sense_index": "2, 3", "word": "refazer" }, { "sense_index": "2, 3", "word": "reparar" }, { "sense_index": "3", "word": "consertar" }, { "sense_index": "4", "word": "restabelecer" }, { "sense_index": "4, 9", "word": "revigorar" }, { "sense_index": "5", "word": "recomeçar" }, { "sense_index": "5", "word": "reiniciar" }, { "sense_index": "7", "word": "reaver" }, { "sense_index": "8", "word": "indenizar" }, { "sense_index": "8", "word": "pagar" }, { "sense_index": "9", "word": "recuperar" }, { "sense_index": "10", "word": "recuperar-se" }, { "sense_index": "10", "word": "revigorar-se" } ], "derived": [ { "word": "restauramento" }, { "word": "restaurável" }, { "word": "restauro" } ], "etymology_text": "Entlehnung des lateinischen restaurare ^(→ la)", "hyphenation": "res·tau·rar", "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Alberto da Costa e Silva", "isbn": "978-85-209-3949-9", "place": "Rio de Janeiro", "publisher": "Editora Nova Fronteiro", "ref": "Alberto da Costa e Silva: A Manilha e o Libambo. A África e a Escravidão, de 1500 a 1700. Editora Nova Fronteiro, Rio de Janeiro 2014, ISBN 978-85-209-3949-9 (E-Book; zitiert nach Google Books; Erstveröffentlichung 2002) .", "text": "“De qualquer forma, graças às numerosas campanhas que contra eles empreendeu, logrou restaurar a suserania imperial sobre amplas áreas de Amara e do Xoa e lhes deteve o avanço sobre o Gojam e o Damote.”", "title": "A Manilha e o Libambo", "title_complement": "A África e a Escravidão, de 1500 a 1700", "translation": "„Jedenfalls gelang es ihm dank der zahlreichen Feldzüge, die er gegen sie unternahm, die kaiserliche Oberhoheit über weite Gebiete von Amara und Xoa wiederzuerlangen und ihren Vormarsch auf Gojam und Damote aufzuhalten.“", "url": "E-Book; zitiert nachGoogle Books; Erstveröffentlichung 2002", "year": "2014" } ], "glosses": [ "eine frühere Gesellschaftsordnung wiederherstellen; den verloren gegangenen (Einfluss-, Herrschafts-, Macht-)Bereich wiedererhalten, zurückgewinnen" ], "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "author": "Chico Buarque", "isbn": "978-85-359-1411-5", "pages": "6", "place": "São Paulo", "publisher": "Companhia das Letras", "raw_tags": [ "Brasilien" ], "ref": "Chico Buarque: Leite derramado. Companhia das Letras, São Paulo 2009, ISBN 978-85-359-1411-5, Seite 6 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "“Mas se amanhã eu vender a fazenda, que tem duzentos alqueires de lavoura e pastos, cortados por um ribeirão de água potável, talvez possa reaver o casarão de Botafogo e restaurar os móveis de mogno, mandar afinar o piano Pleyel da minha mãe.”", "title": "Leite derramado", "translation": "„Aber wenn ich die Fazenda morgen verkaufe, mit ihren knapp tausend Hektar Acker- und Weideland, mittendrin ein Fluss mit trinkbarem Wasser, vielleicht kann ich dann die Villa in Botafogo zurückkaufen, die Mahagonimöbel restaurieren und den Pleyel-Flügel meiner Mutter stimmen lassen.“", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2009" }, { "author": "Aluísio Azevedo", "pages": "92", "place": "Rio de Janeiro", "publisher": "F. Briguiet & Cia.", "raw_tags": [ "Brasilien" ], "ref": "Aluísio Azevedo: Casa de Pensão. Romance. F. Briguiet & Cia., Rio de Janeiro 1940, Seite 92 (Zitiert nach Google Books; Erstveröffentlichung 1884) .", "text": "“Coqueiro deixou o emprego, contratou um empreiteiro para restaurar o seu velho prédio da Rua do Resende, […].”", "title": "Casa de Pensão", "title_complement": "Romance", "translation": "„Coqueiro kündigte seine Anstellung, stellte einen Bauunternehmer ein, um sein altes Gebäude in der Rua do Resende zu sanieren, […].“", "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstveröffentlichung 1884", "year": "1940" }, { "author": "José Saramago; Maurício Abreu (fotos)", "isbn": "972-21-0047-5", "pages": "198", "place": "Lisboa", "publisher": "Editorial Caminho", "raw_tags": [ "Portugal" ], "ref": "José Saramago; Maurício Abreu (fotos): Viagem a Portugal. Editorial Caminho, Lisboa 1990, ISBN 972-21-0047-5, Seite 198 (Zitiert nach Google Books; Erstausgabe bei Círculo de Leitores, Lisboa 1981) .", "text": "«A igreja, no essencial, está como o terramoto a deixou. Algumas vezes se falou de restaurar e reconstruir.»", "title": "Viagem a Portugal", "translation": "„Die Kirche sieht im Wesentlichen so aus, wie das Erdbeben sie zugerichtet hat. Ein paarmal war von Wiederaufbau und Restaurieren die Rede.“", "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstausgabe bei Círculo de Leitores, Lisboa 1981", "year": "1990" } ], "glosses": [ "etwas Schadhaftes, Unansehnliches wieder in seinen ursprünglichen Zustand bringen" ], "sense_index": "2", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "etwas, das kaputtgegangen ist, wieder in einen intakten, gebrauchsfähigen Zustand bringen" ], "sense_index": "3", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "author": "Machado de Assis", "pages": "120", "place": "Rio de Janeiro", "publisher": "Civilização Brasileira", "raw_tags": [ "Brasilien" ], "ref": "Machado de Assis: Iaiá Garcia. Civilização Brasileira, Rio de Janeiro 1975, Seite 120 (Zitiert nach Google Books; Erstveröffentlichung 1878) .", "text": "“Nada lhes impedia restaurar inteiramente a situação anterior, a não ser a memória do passado recente.”", "title": "Iaiá Garcia", "translation": "„Nichts hinderte sie daran, die frühere Situation vollständig wiederherzustellen, außer der Erinnerung an die jüngste Vergangenheit.“", "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstveröffentlichung 1878", "year": "1975" } ], "glosses": [ "etwas, das es früher schon einmal gab, erneut gültig, wirksam werden lassen" ], "sense_index": "4", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "etwas erneut in Angriff nehmen" ], "sense_index": "5", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "author": "João Ubaldo Ribeiro", "isbn": "85-209-1791-7", "pages": "250", "place": "Guarulhos", "publisher": "Editora Nova Fronteira", "raw_tags": [ "Brasilien" ], "ref": "João Ubaldo Ribeiro: Viva o povo brasileiro. Editora Nova Fronteira, Guarulhos 2006, ISBN 85-209-1791-7, Seite 250 (Zitiert nach Google Books; Erstveröffentlichung 1984) .", "text": "“Vossa Reverendíssima compreende, em primeiro lugar era preciso restaurar a verdade dos fatos, a herança histórica de nossa família — afinal, nossa linhagem perde-se no tempo, tanto em Inglaterra como em Portugal —, que se espelha tão bem no nome.”", "title": "Viva o povo brasileiro", "translation": "„Euer Hochwürden verstehen, dass es zuerst vonnöten war, die Wahrheit der Tatsachen wieder wertzuschätzen, das historische Erbe unserer Familie – schließlich ist unsere Abstammung sowohl in England als auch in Portugal mit der Zeit verloren gegangen – was sich so gut im Namen widerspiegelt.“", "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstveröffentlichung 1984", "year": "2006" } ], "glosses": [ "etwas, auf das früher Wert gelegt wurde, wieder schätzen" ], "sense_index": "6", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "etwas, das unrechtmäßig entwendet wurde, wieder zurückbekommen" ], "sense_index": "7", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "etwas, das man jemandem schuldet, wieder zurückgeben" ], "sense_index": "8", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "die körperlichen und/oder geistigen Kräfte wiederherstellen" ], "sense_index": "9", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "sich von einer körperlichen und/oder emotionalen, geistigen Anstrengung oder Anspannung befreien und seine Kraft wiedererlangen" ], "sense_index": "10", "tags": [ "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "χeʃtawˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Angola (Luanda)" ] }, { "ipa": "ɦeʃtawˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Brasilien (Rio de Janeiro)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "ɦeʃtawˈɾa", "raw_tags": [ "Brasilien (Rio de Janeiro)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "xestawˈɾa", "raw_tags": [ "Brasilien (São Paulo)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "ʁestawˈɽa", "raw_tags": [ "Brasilien (São Paulo)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "rɛʃtawˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Mosambik (Maputo)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "rɛʃθawˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Mosambik (Maputo)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "ʀɨʃtawˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Portugal (Lissabon)" ] }, { "ipa": "rɨʃtəwˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Timor-Leste (Dili)" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext auch" ], "sense_index": "1", "word": "restaurieren" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "wiederbekommen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "zurückbekommen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "wiedererlangen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "wiedererrichten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "wiedergewinnen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "zurückgewinnen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "wiedererobern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "zurückerobern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext auch" ], "sense_index": "2", "word": "restaurieren" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "aufarbeiten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "aufmöbeln" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "ausbessern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "instand setzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "in Stand setzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "renovieren" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "sanieren" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "überholen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "zu" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "altem" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "Glanz" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "verhelfen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "3", "word": "reparieren" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense_index": "4", "word": "wiedereinsetzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "wiederherstellen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "wieder" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "in Kraft setzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "wieder" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "Gültigkeit" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "4", "word": "verleihen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense": "transitiv: etwas erneut in Angriff nehmen", "sense_index": "5", "word": "wieder" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas erneut in Angriff nehmen", "sense_index": "5", "word": "neu" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas erneut in Angriff nehmen", "sense_index": "5", "word": "anfangen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas erneut in Angriff nehmen", "sense_index": "5", "word": "wieder" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas erneut in Angriff nehmen", "sense_index": "5", "word": "neu" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas erneut in Angriff nehmen", "sense_index": "5", "word": "beginnen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas erneut in Angriff nehmen", "sense_index": "5", "word": "wieder" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas erneut in Angriff nehmen", "sense_index": "5", "word": "neu" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas erneut in Angriff nehmen", "sense_index": "5", "word": "aufnehmen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas, auf das früher Wert gelegt wurde, wieder schätzen", "sense_index": "6", "word": "wieder" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas, auf das früher Wert gelegt wurde, wieder schätzen", "sense_index": "6", "word": "neu" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas, auf das früher Wert gelegt wurde, wieder schätzen", "sense_index": "6", "word": "wertschätzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense": "transitiv: etwas, das unrechtmäßig entwendet wurde, wieder zurückbekommen", "sense_index": "7", "word": "wiederbekommen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas, das unrechtmäßig entwendet wurde, wieder zurückbekommen", "sense_index": "7", "word": "zurückbekommen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas, das unrechtmäßig entwendet wurde, wieder zurückbekommen", "sense_index": "7", "word": "wiedererhalten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas, das unrechtmäßig entwendet wurde, wieder zurückbekommen", "sense_index": "7", "word": "zurückerhalten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas, das man jemandem schuldet, wieder zurückgeben", "sense_index": "8", "word": "begleichen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense": "transitiv: die körperlichen und/oder geistigen Kräfte wiederherstellen", "sense_index": "9", "word": "zu Kräften kommen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: die körperlichen und/oder geistigen Kräfte wiederherstellen", "sense_index": "9", "word": "stärken" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "10", "word": "sich erholen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "10", "word": "neue" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "10", "word": "Kräfte" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "10", "word": "sammeln" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "10", "word": "sich regenerieren" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "veraltend,", "noch bildungssprachlich", "scherzhaft:" ], "sense_index": "10", "word": "sich restaurieren" } ], "word": "restaurar" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Portugiesisch)", "Konjugierte Form (Portugiesisch)", "Portugiesisch", "Rückläufige Wörterliste (Portugiesisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "res·tau·rar", "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "restaurar" } ], "glosses": [ "1. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs restaurar" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "restaurar" } ], "glosses": [ "1. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs restaurar" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "restaurar" } ], "glosses": [ "3. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs restaurar" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "restaurar" } ], "glosses": [ "3. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs restaurar" ], "tags": [ "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "χeʃtawˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Angola (Luanda)" ] }, { "ipa": "ɦeʃtawˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Brasilien (Rio de Janeiro)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "ɦeʃtawˈɾa", "raw_tags": [ "Brasilien (Rio de Janeiro)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "xestawˈɾa", "raw_tags": [ "Brasilien (São Paulo)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "ʁestawˈɽa", "raw_tags": [ "Brasilien (São Paulo)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "rɛʃtawˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Mosambik (Maputo)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "rɛʃθawˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Mosambik (Maputo)", "spontansprachlich" ] }, { "ipa": "ʀɨʃtawˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Portugal (Lissabon)" ] }, { "ipa": "rɨʃtəwˈɾaɾ", "raw_tags": [ "Timor-Leste (Dili)" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "restaurar" }
Download raw JSONL data for restaurar meaning in All languages combined (16.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.